• Подписка на новые статьи Да будет Felicita!!! 1).Введите свой адрес, 2). нажмите на кнопочку ” Хочу получать новые статьи” 3) подтвердите подписку в пришедшем письме И после этого, каждая новая статья будет приходить к Вам на почту! Будет много интересного и даже полезного ;-)

    Введите Ваш e-mail :
     

Рождественские и новогодние песни и колядки на украинском языке

Рождественские и новогодние песни на украинском языке0000В преддверии  Рождества Христова

Рождественские и новогодние песни и колядки на украинском языке. 

Різдвяні та Новорічні пісні та колядки українською мовою.

 Рождественская песня Тихая ночь на украинском языке.

 Эта же песня, в статье Рождественские песни в исполнении  Аль Бано и Ромины  звучит на немецком языке.

В украинских сёлах традиции сохранились достаточно хорошо. В Рождественскую и Новогоднюю ночь (по старому стилю)  дети ходят по домами поют Рождественские песни, колядки и новогодние щедривки.

Известные детские колядки звучат, например,  так

Коляд, коляд, колядиця, Добра з медом поляниця,

А без меда не така, Дайте тітко, п’ятака.

 

И еще

Я маленький пастушок, завернувся в кожушок,

На скрипочці граю, Всіх вас вітаю,

А ви, люди, чуйте, Коляду готуйте,

Яблочки, горішки, Дітям для потішки.

 

А на Новый год дети поют щедривки (укр.   щедрівки ) .

Например, такую

Сію-вію-повіваю,

З Новим роком всіх вітаю,

Щоб родило із землі,

Щоби хліб був на столі,

І в коморі, і в стодолі,

Щоб всього було доволі,

І не зналі щоб розлуки,

Наші діти і онуки,

Дай же, Боже, в добрий час,

Щоб добро гостило б в нас.

Для тех, кто не знает украинский язык, вот перевод нескольких слов. Слово “щоб” переводится на русский, как “чтобы”, “вітаю” = “поздравляю”,  “в коморі” = “в кладовке”, слово “в стодолі ” = ” в сарае”, “доволі” = “достаточно”, “онуки” – “внуки”

А следующую рождественскую песню легко понять и без перевода. Такая она красивая, светлая  и радостная.

Радуйся! Ой, радуйся земле! Син Божий народився !

З Різдвом Христовим! С Рождеством !!!

 

P.S. (Дописано позже.)  Дорогой друг! Если Вы зашли на эту страницу, то скорей всего Вы мой соотечественник. Сейчас наша страна проживает непростые времена…  Да Вы и сами все знаете… Просто я хочу посоветовать Вам прочитать несколько статей, которые могут оказаться Вам чем-то полезны или просто улучшат настроение.

1. Рассказы для души

2. Что мы можем сделать для Мира

3. Упражнение Мой самый любимый человек

4. Как простить. Одна из методик прощения

5. Музыка для сердца

6. Сборник аффирмаций для рабочего стола

7. Улучшатель настроения. Из яйца в птицу!

Посмотрите также, Как загадывать желания на Новый Год, чтобы они сбылись

Всего Вам самого доброго!

Ещё интересное:

Закладка постоянная ссылка.

53 Responses to Рождественские и новогодние песни и колядки на украинском языке

  1. Пинг блога:Лучшие Рождественские песни и гимны | Да будет Felicita!!!

  2. Татьяна говорит:

    я в детстве тоже колядовала…

  3. Василий говорит:

    Очень всё по доброму, светло и приятно на душе. Спасибо за колядки…

  4. Юлия говорит:

    Я хоть украинка по отцу, но украинский понимаю просто по наитию, а еще очень любила в детстве читать журнал “Работница-селянка” кажется на белорусском :mail:

    • adminЕлена говорит:

      А у меня родственники по папе приехали из России. А у мужа фамилия белорусская.
      Как нас всех перемешало ;-) И это ЗДОРОВО :yahoo:

  5. Светлана говорит:

    У меня бабушка была украинка. А так как почти все мое детство прошло у нее, то я очень хорошо понимаю украинский язык и даже сама могу немного разговаривать на нем. Помню, как бабушка учила меня петь колядки. Не могу утверждать, что эти же самые, но вполне возможно. Спасибо за возвращение в детство !

  6. mrs.interesno говорит:

    Я одно время жила на Западной Украине, поэтому кое-что по-украински смыслю.
    А песню “Тихая ночь” лучше, чем на украинском языке и не спеть. :-)

    Спасибо, Лена, за поздравления.
    С Рождеством по-православному! :-)

    • adminЕлена говорит:

      C Рождеством, Беата :heart: ! А я тут переводы слов пишу, а оказывается все почти знают украинский язык. :yes:

  7. Алексей говорит:

    Классные видео ролики ! С Рождеством Всех!

  8. Лана говорит:

    У меня бабушка и дед на Украинском языке говорили, так что понимаю этот язык, только говорить и писать не могу

  9. Лана говорит:

    мне у Вас очень понравилось, сегодня с мобильного Интернета, завтра приду песни послушаю

  10. injnnak говорит:

    Очень красиво звучит на украинском языке.

  11. Юлия говорит:

    Да, вез ссылок намного солиднее смотрится :whistle:

  12. Лариса говорит:

    Зажглась звезда, Христос родился!
    И мир любовью озарился
    Пусть счастье входит в каждый дом
    С прекрасным светлым Рождеством! :rose:

  13. Galka говорит:

    Здоровски!

    Поздравляю тебя с наступившим новым годом и Рождеством! Всего тебе, как в сказке, самого волшебного!

  14. Светлана говорит:

    Пусть Рождество тебе приносит
    Покой на сердце, жизни радость.
    Все то, о чем душа попросит,
    Да претворит Господь в реальность!
    Добра, удачи, мира торжество
    Пускай подарит это Рождество!

  15. Анатолий. говорит:

    мне тоже нравятся рождественские песнопения, спасибо, Елена, с Рождеством тебя!

  16. Лана говорит:

    обожаю народные песни и особенно украинские больше всего, мне кажется. что украинский гораздо красивее русского, с удовольствием посмотрела оба клипа. спасибо

  17. LadyCharm говорит:

    Какое то волшебство. мне нравиться. Благодарю за праздничное настроение с Рождеством

  18. Алла говорит:

    О, спасибо. Сейчас позвоню родителям и спою им, поколядую. Детство вспомнилось, просто замечательно поют.

  19. Наталья говорит:

    Когда была маленькой, каждое лето выезжали в Западную Украину. И хоть говорить я так и не научилась, но понимала украинскую мову прекрасно. Очень нравилось, как пастухи ругались на коров. Просто песня… Причем ругались не злобливо совсем.

  20. Елена говорит:

    Такие веселый колядки. Я только недавно поняла насколько их много. У нас часто приходят разные люди, но рассказывают или поют одно и тоже. Не заморачиваются по поводу оригинальности из года в год.

  21. Natabul говорит:

    Спасибо, а на украинском языке все это звучит так мелодично и красиво!

  22. Татьяна говорит:

    О, колядовать – это самое любимое дело было в детстве!

  23. Надежда говорит:

    Так интересно слушать, ведь мои корни из Украины.

  24. Эвелина говорит:

    Лена, все так красиво и трогательно! Мне так жаль всегда, что мы этому не обучены(((((( Я могу такое петь, но только шепотом или в душе, про себя. Зато смотрю во все глаза всегда! Так хочется в эту атмосферу по-настоящему окунуться!

    • adminЕлена говорит:

      Элечка! Так рада, что Вы зашли на огонек! :heart: :heart: :heart:
      А в деревне, куда переехали мои родители, дети знают эти песни и ходят в Рождественскую ночь по домам со звездой! Родители в первый год были поражены даже. А теперь каждый год ждут, готовятся :heart:
      Завтра отвечу на все комментарии более подробно, а сейчас (эх!) в срочном порядке доделываю работу на завтра :scratch: и на свой бложик только одним глазком заглянула :cry:

      • Эвелина говорит:

        как же здорово, Лена! Это я про маму с папой в деревне, Рождество… Поди, и снег есть? Сказка, в общем)))
        Лена, ты прости – я не забывала о тебе, просто сначала простудилась сильно, лежала, потом хвосты на сайте новогодние подтягивала, уезжала к родителям на неделю, вернулась – опять сайт подзапущен, срочно писать… Я многим нашим визиты задолжала(((
        Но потихоньку вот возвращаю))
        Расскажешь потом, что за срочная работа на завтра? Для блога, или ты из своего НИИ работу надом носишь? :-)

        • adminЕлена говорит:

          Ага, Эля! Работу на дом ношу. :yes: Просто у меня дома комп много лучше, чем на работе и вот, если надо что-то посчитать, построить графики, статью написать – то я это чаще дома делаю. :mail:

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

:bye: 
:good: 
:negative: 
:scratch: 
:wacko: 
:yahoo: 
B-) 
:heart: 
:rose: 
:-) 
:whistle: 
:yes: 
:cry: 
:mail: 
:-( 
:unsure: 
;-)